GAMLEKARAS SPRÅK..Ord, uttrykk, stedsnavn

Gamlekara´s språk - uttrykk + endel stedsnavn
Kopibeskyttet iflg.åndsverksloven §1 Kenneth Kristiansen,Arendal

Trykk ENTER for å gå til neste treff.

I vår moderne og på mange måter kunstige "data, asfalt og neonlystid" , vil språket , forståelsen og dybden i det, dø ut. Det har har vært berikende å samle sammen disse ord og uttrykk+ sitater fra gammelt. Vår identitet, kultur og verdiarv gjenspeiles ofte i språkets mange nyanser

Agder:Kronglete kyststripe i det sørlige norge.Betydning er noe uklar

noen hevder at det kommer av OGD,andre av AGI.Hvis så er tilfellet betyr

Agder landet som stikker ut mot havet,eller landet ved det urolige havet.

I tidligere tider ble folket som bodde på Agder kalt EGDER inntil Vilhelm

Krag i 1902 introduserte benevnelsen sørlendinger.

Agg:fiendskap,hat,nag,avind(å ha agg for noen)

Age:(s)kustus,tukt,disiplin

Age:(v)beherske,betvinge,hemme,oppdra,straffe,tumle,tvinge.

Agelaus(løs):respektløs,uoppdragen,ulydig.

Aftenkvisten:nattkvisten-den kvist som fuglen setter seg på for natta-

sml.morgenkvisten.

Akte:passe,å akte seg for noe.Har tenkt(Jeg akter meg til byen i dag-

å ha satt seg noe fore/bestemt seg for)

Al:kjerneved,men kan også bety avl.Avler griser -ale(opp)fostre,fø,

(opp)drette,utledet av avl er også avling som bet.grøde/foll.

Allé:rekke,skog,vei(veg)

Amt:fylke,(amtmannsvingen bet.fylkesmannsvingen)

Ane:føle,øyne konturene av,lukte,ha en følelse av å se,merke.

Ange:Puste,å ange.

Ange:duft,lukt,en ange.

Angenem:behagelig,(det var slik en angenem vårdag)

Aner:slekt

Annamme:fornemme,få,gripe,ta,godta.

Aparte:Merkelig,eksentrisk,orginal,kuriøs,rar,skjelden,ualminnelig,underlig.

Anstå seg:sømme seg,passe seg,anstå seg for-gå an for,passe for,tilkomme.

Arne:Grue,ildsted,kamin,komfyr,ovn,peis,åre,bolig,hjem,hjemsted,(hus og hjem)

Arnested:hjemsted

Arm:stakkars,fattig

Armod:fattigdom.elendighet,nød.

Armodslig:fattig,kummerlig,(familien bodde så armodslig til på den ødslige

plassen)

Ask:eske,boks,dall,tine,øsje

Atterljom:ekko

Attre:angre.Hun attret seg alderig for at hun hadde tatt på seg huspost

på herregården.

Attrå:Begjær,lidenskap,lyst,-en attrå.Verbet å attrå bet.hige,

begjære,etterstrebe,lengte,mens subst.har de tre førstnevnte bet.

Hun hadde lenge attrådd denne mannen.

Attrå:Begjære,etterstrebe,hige,lengte-å attrå

Aur:grov sand (Aurådalen)

Avbikt:unnskjyldning,bot(love bot)be om forlatelse,soning,betale,bøte.

Avlat:forlatelse;tilgivelse.Å kjøpe seg avlat .

Avind:se agg

Avsindig:sinnsvak,gal,vill

Avsinn:galskap,idioti,vannvidd

Bakfjerding:bakerste fjerdedel av et slaktet dyr(fjerding-fjerdedel)

Bakhun:den ytterste fjel/hon som skjæres av en stokk,(honved)

Bandstokk:stokk som forårsaker og holder ei tømmervase

Barkrein:uten bark-døde trær-det sto ei barkrein gran...

Bask:sjau,strev,kave,(basketak),av verbet baske.

Baut:vende,snu,-han gjorde baut

Baute:vende,-å gå baut-gå i siksak,krysse,skrå

Bard:Kant (Svalbard bet.svalende eller kjølig kant.)Hellebard

øks av skarp hellestein brukes i dag også om øks av stål.

Barkeskrukke:kurv av never eller bjørkebark

Barskut:hytte av bar og kvister greiner/stenger.

Bardus:plutselig,å komme bardus på-plutselig/uventet

Baus:djerv,hissig,selvbevisst,stolt

Batt:bandt-han batt den godt fast(muligens også brukt om å strikke-å batte)

Beint:rett,beint på-rett på

Bekkegurgl:klukk fra bekk-bekkeklukk

Berevatn:Gno.bera=bjørnebinne.(Berdalen)(Langs Tovdalsvassdraget)

Berserk:Bjørneskjorte eller bjørneserk.En skjorte karfolket tok på seg

på fester og dansetilstelninger hvor det var sannsynelig at de kunne

komme ut for slåssing.Derav har vi uttrykket å gå berserk.Bera

er forresten gammelt ord for hunnbjørn.

Bessa:hanbjørn (besseggen)

Bestyrtet:forstøkt,,forskrekket,,overrasket,himmelfallen m.fl.

Beve/bevre/bivre:gyse,skjelve,grue,(bevende-skjelvende)

Beven:angst,redsel

Beinrangel:skjelett

Bile:øks,hellebard,diksel,(bile var spes.brukt av de gamle tømmermenn)

Biil:øks brukt ved skipsbygging

Bikke:velte,kante,helle,(vi prøver å bikke den over litt)

Bikse:storkar,kakse

Bivre:skjelve,(bivret-skalv)dirre,beve,bevre

Bi(e):vent(e)

Birk:bjørk,bjerk,(Birkenlund-bjørkelunden)(Birkeland)

Bister:alvorlig,barsk,kald,mørk,streng,(en bister mine eller en bister hund)

Bjart:lys,klar

Bjoren:bever

Bjørnevok:22.mai.Den datoen da bjørnen skulle våkne av sin vintersøvn og

gå ut av hiet.Se også Helemess.

Bjørkefuten:riset,(han hadde ofte fått smake bjørkefuten)

Blei(g):kile,(jorde går som en bleig etter skogegnen(kanten).Eller slå inn

en blei.

Blekke:slå.Å blekke til noen.Dial.Aust-Agder

Blåkje:det ligger som i en blåkje i bakhodet på meg-husker det så vidt-

uttrykk-jeg kan bare ane det etsteds i blåkja

Blikket:så,skuet(han stanset og blikket utover) å blikke-å se

Blåge(a):oppbrett av forkle eller genser til å ha foreks.egg eller kongler i.

Blåne:horisont,synsrand,kim(m)ing

Blakk:matt,bar,tom,bleik,blass,veik (bakom fjellet slo et blakkt lysskjær opp)

Bløyge:Dele,kløyve,splitte,(en bløygd stokk eller å bløyge noe ved)

Bløgge:skjære pulsen på,(å bløgge fisk)

Bold:Djerv,tapper,modig

Borket:hvitgul eller blekgul,med et anstrøk av rødgrått(en borket hest)

Bos/et eller boss:brenning,tømming (bossvatn i Setesdalen-vannet som

tømmer seg (i snøsmeltinga)bots eller boss gno.boz betyr botn/bunn.

Da forstår man også klart betydningen av bossvatn.

Botevon:utsikt til bedring

Brask:skryt å braske seg -å skryte med brask og bram -brautende skrytende

Bramme/bram:prange,skryte,vise seg

Bramfri:enkel,jevn,likefram

Brandet:stripet

Bratte:bakke,skråne,hall,(terreng som haller mye)

Brakk:gjenngrodd,udyrket,øde,ligger i vile

Braute:kjekke seg,skryte(brautende)

Brase:steike,knitre,frese,flamme opp

Brast:begyndte å (hun brast i gråt)brøt ut i

Brekke:bakke ved elv eller sjø."Brekkestø"

Brem:en kant,(luebrem eller det lå en heit brem over fjellet)

Brenn:?Jeg tror det betyr fjellhylle eller pynt.Mikkel Fønhus

bruker til stadighet ordet i boken Trollelg 1921.Han sier

foreksempel at elgen kom nå ut på en grèsen furubrenn.

Ellers har vi stedsnavn som brendeåsen,men dette kan og stamme

fra at det engang har vært brann der eller at de har brendt

bråte der til rug og havresåing.Dette ble nemmelig sådd rett

i asken hvor det spirte usedvanlig godt.

Brenning:bølge,styrtsjø,brottsjø,brott,brekk

Brevsynt:som kan lese håndskrift/brev

Brodd/brød/braut:bratt skråning,avsats.Ofte brukt om bratt oppstigende

bakker,jorder ved elver."Årdalsbroddet",Vassdalsbrødet".

Brokker:fjellskråninger med urer etter skred.(rjuvbrokkene)

Brusten:sprekkt,(skaren var brusten-skjør våris brester i små flak)

Brisk:einer,(de brandt noe brisk)(einer inneholder tyri)

Brisk:seng,køye,benk,

Bråne:smelte,tine,tø,(snøen hadde forlengst brånet)

Brånte:Smeltet,tinet,tødde.

Brå(stad/tveit):gammelt bruar eller bru.

Bråte:åpent sted i skogen,hvor trær er hugget og i regelen også

brendt,så en kan dyrke der(vi kjenner det fra å brenne bråte)

Se også svedjebruk.

Bråvær:plutselig utbrytende uvær,(da vi kom opp i høyden ble

vi overrumplet av et bråvær.)

Buskap:kuer,krøtter.fe,kveg

Bufargraut:rømme eller fløtegrøt som kokes når man skal dra hjem

fra seteren om høsten.

Buføre:dra fra eller til seteren med buskapen(på sin vei kom han

over et buføre)

Buferd:flytning til seters med buskapen(ho Ingjerd dro på buferd ved gry)

Buhund:fehund

Bukjørel:seterkar,ringer,bøtter,koller,såer,spann,osv.

Buskebjønn:ekorn

Bustleiv:en stump beket tråd med en svinebust i enden.

Byfant:bymann,(det kom en byfant rekendes til seters høgsdagsbel)

Bykle:innsjønavn av bauka som bet.plaske/skvulpe

Byrd:Ætt,avstamning,aner,familie.(Hun var av fornem/edel byrd)

Byrg:kry,stolt,-de var byrge,stolte eller krye

Bytte:grense,Byttestreng=grenselinje.(ei bytteforre)

Bø:Gård,bosted,dyrket område."Nordbø".

Bøken:Bussemannen.Pass deg ellers kommer bøken å tar deg.Dial.Aust-Agder.

Børtre:Til å bære vann over ryggen:Kvinnfolka bar melkebøtter i børtre på

akslene.

Bøs:barsk(å komme bøs på-busende)

Bøyg:ri,vanskelighet,problem,(de hadde kommet gjennom den bøyg som vinteren

var her oppe i høyfjellet)

Dabbe/dape:liten vannpytt,vanndam."Svintoksdabben"(svintoks=grevling)

Dauer/dauger:frokost,morramad-av dugurd som bet.formiddagsmat eller måltid

ved 0900 tiden.Se også Dors(vatnet)

Dall:beholder,boks,(nistedall,smørdall)

Dagning(en):morgengry,gry,demring,otte,otta,

Demring:svakt,veikt lys-å demre begynne og minnes/huske eller det blir lysere.

Dige/dike:grøft"Digemyr".

Djerv:barsk,modig,tøff

Djerveste:barskeste,modigste,tøffeste

Dot:jaktskrik når dyret er felt

Dotsup:en skål for dyrets felling

Dont:arbeid,oppgave,(å skjøtte eller røkte sin dont)

Dorsvatnet:det samme som dugurdsvatnet,dugur er et måltid ved ni tiden.

At steder i naturen har fått slike navn har sin sammenheng med der hvor

det er beite,jakt og fiske og når tiden på dagen er slik at solen står

over et spesielt fjell,eller lager en spesiell skygge,er tiden inne for et

måltid.Derav også Nonsfjellet,låneord fra latin,nona-den niende timen,et måltid

ved 15 tiden

Drag:gufs

Drangr:spiss klippe,fjellknaus,(Drangsvann-omgitt av fjell)

Dug/duk:oppdyrket myr,små åkrer med grøfter mellom."Fossbekkdugene".

Dusin:tolv,12

Dulgt:hemmelig

Dulmende/Dulm:stille,dempet,milnende,(Det lå en dulmende ro over skogen)

Dunkel(t):gåtefull,merkelig,mystisk,mørk,tvetydig,ukjent,uklar,(det

et dunkelt skjær over tuftene.)

Dy:søle,hengemyr,"søyledy,hengedy"-sigesaule.

Dyble:Noe som surkler,bever og beveger seg."Dyblemyr".

Herav også "dyblaud"som bet,søkkvåt.

Dunste:fordampe

Dynge:Betegner gammel utkiksplass.Dette er en halvøy som stiger bratt

til ca.40 meter.Havet står rett på her så betydningen kommer vel av

gno."dynja"=dundre,brake eller dønning.Blir også brukt om fjell/nut

i innlandet som er høyt og har avrundet form.

Dynge:søppelplass,avfallsplass.

Dæse:betyr å fryse.Dæsen bet. frossen.

Døgervill:døgnvill,dagvill,desorientert

Døkk:mørk,nifs,uklar.(Draumen vakner i dei døkke timar,og lengter mot

det nye morgongry.)

Døyt:grann,dust,slag,(ikke det døyt-ingen ting eller ikke det "spøtt"

Ebbe:(s)fjære,fjøre,lavvanne,(når havet synker/avtar ved fjære)

Ebbe:(v)avta,synke,fjære,(livet ebbet ut i den arme skrotten)

Egn:kant,område,sted,belte

Egre/ekre:åker som er lagt igjen til eng."Havreegra/ekra"

Egne:sette agn på (å egne med ei makktugge)

Elgsblakk:blågrå,rødgrå,blakket som en elg.

Ense(t):vyre(t),røre,ikke bry seg-han enset det ikke

Esle:etterlate(seg),levne,tenke,akte seg,spare,

Eslet:levnet(han eslet henne ikke annet)

Esp:Av eldgammelt asp som betydde ås.Espeland får altså betydningen

åsland.

Evje:sving på elva(bakevje-en innsving i elva bort fra strømmen)

Ey(i)de:bukt (Eydehavn)

Fagna:dyktig,aktverdig,(en fagna kar)

Fagnad:glede,fornøyelse

Fant:av gno.fantr =en som går til fots.Opprinnelsen til omstreiferbefolkningen er usikker.Omstreiferne er kjent helt fra middelalderen,da de ble kalt fanter.På begynnelsen av 1500 tallet dukket sigøynerne(som påsto seg å være pilgrimmer fra Egypt,derav eng.gipsy)opp i Norge,og ble kalt for tatere (trolig forvanskning fra  tartar)

Etter 30 års krigen (1618-1648)oppsto flokker av hjemløse,i Norge kalt skøyere (Kanskje stammer utrykket ”din skøyer” herfra)Noen av disse fremmede omstreifere har trolig slått seg sammen med norske fanter,mens sigøynerne opprinnelig holdt seg for seg selv.Senere har det skjedd en viss sammensmeltning av de forskjellige grupperingene.Trolig har det også opp gjennom årene,særlig på 1600-og 1700 tallet,vært et visst tilsig av forarmede grupperinger fra den bofaste norske befolkningen,særlig i hungerstider og i perioder med stor mobilitet i befolkningen.

Far:spor,tråkk,(et dyrefar-reksle-sti-slebe)

Fate:ta fyr,fenge,(fatende ildtunger)

Fen:myr,sump

Fidja:lav gress-slette ved vann.

Fiskerbu:hytte brukt av fiskere som lå på fiske innved sjøene.

Fit:gresslette som ligger lavere enn fjellene omkring(gno.)

Fjel:fjøl,fjæl,brett,blad,bordbit(dørfjel,brødfjel)

Fjellrakke:fjellrev,blårev

Fjerm:fiskerik(elv),(Fjermedal og fjermeros på riksveg 405 opp

fra Vennesla) (Elva var fjerm)

Fjetre:lamme(skuddet fjetret dyret.de stod som fjetret)

Fjog:dumrian

Fjon:dun,fnokk,fnugg,(med fjær og fjon,snefjon)

Flag/flak/flakk:Grunn og nokså flat havbunn nær land eller større grundt

område 5-15 favner dyp.(Svarteholmflaget) Gårdsnavnet flak henger også

sammen med flat.

Flare:blusse,flamme,(det flaret fra et bål inne i et skogholt)

Fleine:et tynt vedtre.Han tok øksa og hogde av noen tynne tyrifleiner som

han nøret opp (varmeild) med.Det er lettere å få ilden til og fenge eller

fate når en splitter opp kubben i mindre vedfleiner.Se også Kveike om det å

få ilden til å ta fyr eller fenge/nøre.

Flid:anstrengelse,arbeidsomhet,iherdighet,(hun hadde gjort seg flid med husarb)

Flidd:rein,ordentlig

Fli:å rekke eller å gi (fli meg øksen)

Flikke:flekke,pynte på,ta siste finishen

Floke:knute,uorden,rot,ugreie,(fløterne arbeidet med ei floke nede i stryket)

Floke:(v)filtre,forstyrre,

Floket(e):innviklet,vanskelig,uordentlig

Flø(a):ankerplass,liten havn for mindre båter.(Malløyfløa)

Fløterkoie:Hytte brukt av tømmerfløtere

Flødda/flodda:flat og jevn mark.Flødda betegner ofte det beste og største jordet på

gården.

Flå:(s)fly,vidde,(setesdalsflåa)

Flæ:flå,fly,vidde,Direkte bet.er vid,stor,jevn.

Fly:se flå,(valdresflya)

Fore/føre:å ha noe fore,(noe å gjøre,til hensikt å gjøre noe)

Fordre:kreve (fordrer du meget av din venn)

Forlikt:Blitt enige.Kommet overens.Etter farens død hadde de to sønnene

vanskelig for å bli forlikte om styre og stell på gården.

Forslitt:gammel,trødd,trådt,(en forslitt koie eller ei forslitt "malmforre")

Forturet:forstyrret,(foreksempel av sviring og drikking/turing )

Fornem:adelig,ansett,aristokratisk,celeber,herskapelig,fin,(av fin rang)

Fornemme:merke,føle,ane,annamme,fatte,spore,være,sanse

Foll:grøde,ytelse (jorden gav godt foll)

Framfjerding:en av de to forreste fjerdedeler av en dyreskrott)

Frasagn:rykter,(det gikk frasagn eller ord ble lagt til ord)

Froland:Av mannsnavnet Frode

Fross/fjellfross:gammelt for jerv

Fråde:skum,frau,(dyret hadde fråde om munnen)

Ful:Avskyelig,ond,stygg,fæl.Var det en fuling av en slagbjørn som luska

rundt?

Fure:søkk,spor,fals,revne,rukk,skrukk,skår,sprekk,fordypning,m.m

Fynd:kraft,ettertrykk,(med fynd og klem-ettertrykkelig)

Fælen:redd

Fåfengt:nytteløst (uten hensikt)

Garvet:trent,dyktig,flink,(en garvet veider)

Gamasbø:Gåmålsbø eller gammelbø.

Gangstid:gytetid (se også gongstid)

Gagn:nytte

Geil:veg,sti,(ferden gikk gjennom den trange berggeilen)

Geil:lysten,kåt

Gilde:selskap,fest,festmåltid,(de hadde gilde på aure og øl etter solefall)

Gjeddevatnet:I Tovdalsvassdraget kommer faktisk ikke av at det er gjedde i

vannet,men av hjelle(hjall)som bet.avsats.I andre sammenhenger kan det også

bety at det nettop er et vann med gjedde i.

Gje lom:løype ut av skisporet.Dialekt aust-Agder.Se lom.

Gjode/gjote:langstrakt hulning i jorda."Lommetjønngjoda".

Gjure:surre,binde,(å gjure fast et lass)

Gjødd:vellfødd,(gjøkalv-oksekalv som blir sprengforet/alet til kjøttproduksjon)

Gjøsti:sted hvor kreaturer meskes/feites til slakting;stå på gjøsti,bli

mesket.

Gjerd:stell,fasong,(nå må det bli gjerd på den gutten)

Gjæv:ansett,bra,fornem,berømmelig,drustelig

Gjel:kløft,glove,klove,(sted hvor foreks.en bekk/foss har gravd seg vei i fjell)

Glap:glipe,revne,spalte,sprekk,strime,mellomrom,åpning

Glam:bråk,leven,ståk,larm

Glamme(r):gjø,bjeffe,(hundeglammer)

Gløse:lyse svakt,skinne,(sola gløste sine siste strimer av lys)

Glø,glør,glødde:skinne(ei øde stjerne glødde på nattehimmelen)

Gløde (for):brenne for,ivre,sterkt opptatt av osv.

Gloskjær:lys fra glør(Gloskjæret fra bålet tegnet frem det furete gamle

ansiktet)(Peisgloa)

Glime:funkle,glitre,blinke,stråle,(skogstjernet glimte av gull i aftensolen)

Glissen:pistret(e),spredt,tynn,grissen

Glenne:lysning,åpning,(en glenne i landskapet)

Gnisle:skurelyd av foreksempel en spade som skuffer i steinjord.(Det

gnislet av en jernskodd spademot småsteinene i jorda.)

Gny:larm,lyd,støy

Gnure:skure

Godfartjørnene:(i ryfylke) gofar er gudfar som bet.bestefar kommer fra

bamsefar altså bjørnefartjernene.

Gongstid/gangstid:gytetid

Godslig:koselig,godlynt,logn,lun,rolig,(en godslig kar)

Gold:fattig,utarmet,skrinn,(goldt landskap)

Grissen:trekkfull,sprukken,(en grissen hytte eller en grissen pra(å)m)

Grom:framifrå,gild,gjæv

Gromgutt:favoritt,yndling

Grugg:grums (det var bare grugg igjen på kjelen)

Grum:barsk

Grue:være redd for eller frykte(han grudde for bjønn her inne i "svartskauen)

Grann:(subst)lite,bit,smule,(et (lite)grann)

Grann:(adj)smal,tynn

Grautheller:gno.grjot som bet løs stein se også heller(helle)

Gressen:åpen,spredt(der skogen er gresnere-mer åpen)

Grisgrendt:enslig,spredt,grissen,ensom,(grisgrendte strøk)

Grissen:se grisgrendt

Grjot(dalen):grjot er løs stein (ypperlig til bygging av fiske og jaktbuer)

Også utledet til graut-foreksempel grautholla,en bukt ved Hisøy hvor navnet

forteller enten om mye stein/grus langs land eller det forteller om

bunnforholdene.

Gry:(subst)dagning,grålysning,ved hanegal,otte

Gry:(verb)demre,komme,våkne,(gryende-begynnende)

Grytidlig:ved (første)hanegal,ved daggry

Grøssæ:Elva som går ut i Grøssæ og fra Grøssæ til Toppsæ heter Grønåni som

bet.elva med den grønne farge eller også elva som renner gjennom en grønn

dal.Grøssæ kan være en avledning av elvevannet.

Græle:mase utidig,grine

Grælen:gretten,sur,surmulete

Grom:gild,framifra,grepa,gjæv,m.m

Gufs:drag,trekk,(det gufset friskt fra myrdraget)

Gust:vind,(fra elva nede i dalsøkket steg et frossent gust)

Guste:blåse,lufte,vifte,

Gusten:bleik,matt,eller rå kald vind,(han var gusten i draget)

Gy(fossen):verbet gufa gno.gyva bet.ryker.Altså fossen som ryker

forøvrig samme bet.som ruk/rjuk(sml.rukanfossen)Gyvatn skriver

seg også fra den samme fossen ,som ryker.

Gys:frysing,skjelving

Habitt:klesdrakt(habbitten var i vadmel)

Hals:skar mellom to daler."Songelihalsen"

Hall:skråning,(å gå høyt i hallet-høyt oppe under en bergrygg foreks.)

Hang:drift,svakhet,tendens,tilbøyelighet,(å ha hang for naturen)

Hauste:rope,gape,(ikke vær så hausten-høyrøstet)hoie

Haus:hode,skalle,skolt

Hause:Stor haug eller høyde under vannet som kan ha en eller flere

topper.Disse toppene kan være en tre til fire meter under vannflaten.

(Gunders hause-Nilses hause.)

Hamrer:fjellvegg,(berghamrer)

Hamn/hamning:beite,(kyrne var sluppet på hamning)

Hamnehage:beitemark

Hangle:skrante,sykne hen(de hadde måttet hangle seg gjennom vinteren-

med nød og neppe

Havesyke:begjærlig,gjerrig,grisk

Hjell:hems,hylle,loft,trev,(et ørnepar hekket på en berghjell,-

fiskehjell-et stativ av stenger til å tørke fisk på.)

Herred/herad:grense,komune

Herefoss:Hegrefoss (av fuglenavnet heire)

Hefte:En landtange som stikker ut i vannet,og som er lett å stenge av.

Her kunne kuene og "hjuringen"(gjeteren)hvile midt på dagen.

"Udjusheftet".

Helemess:1.november.Fra gammelt sa de at bjørnen skulle ha gått i hi

før helemess.Etter den gamle primstaven skulle det være bjørnevok

den 22.mai.Det var den dagen bjørnen skulle våkne i hiet.

Heller:Stor utoverhengende stein med hule under."Hellermyra"

brukt av jegere og andre til ly både mot natten og mot uvær.

Helle:bikke,lene,lute,skakke,skråne,kvelve,halle

Heimel/hjemmel:begrunnelse,bemyndigelse,støtte,

Heimle/hjemle:bevise,rettferdiggjøre,garantere

Hevd:sedvane,skikk,(å holde jorda i hevd-i rett skikk)

Hevde:erverve,gjøre krav på,påstå,m.m(å hevde på en gård-foreks på odel)

Herred:komune,land,(Nedenes herredsrett=komunerett)

Herk:skrap,dårlig arbeide eller pakk,pøbel,(det er noe herk)

Hegn:gjerde,hekk,innhegning,kratt,beskyttelse,forsvar,vern,

Hegne:verne(alle hegner for sitt)

Heri:gno.for hare(Herdalen)

Hildring:syn,blendeverk,luftspeiling,fatamorgana,(hildringstimen)

Hitte:finne

Hin:den,eller hinannen-hverandre

Hole:Betegner ofte en liten vik (Maurehola eller Bjønnehola)Krygle-

hola betegner et trangt sund.Maurehola bet.liten vik som fantene og andre

maura båtene.Se maure.

Holden:Velstående

Holt:skog,(skogsholt-et stykke/en teige skog)

Hoie:rope,hauste,gape

Hofferdig:hovmodig

Ho(vatn):gno.hår=høg (vannet som ligger høyt)

Hue(t):behage,passe,tiltale,(det huer meg ikke)

Hug:trang,lyst,(føle hug til også minnes-å komme i hug eller hu/hau)

Huje:skrike,bære seg,åje seg

Hundse:plage,(han Tallak ble hundset med som "guttonge"-plaget mobbet)

Hugsott/hugsyk:mismodig,lei ,trist,oppgitt(hun hadde alltid båret på en hugsott

Hukre:le,kan også bety krympe seg av frost.(hun satt og hukret og frøs)

Hulle:tralle,småsynge,nynne.

Hvammr:kort dalbunn med åpning mot den ene siden f.eks.mot et vann

eller en fjord hvammr kan også bli til kvam.

Hvisling:skarp lyd,hvining,kvining (visle-plystre)

Hyven:flykte,ta hyven eller ta hyven fatt, ta benene fatt-flykt.

Hø(a):høy,blir brukt om høyder og fjelltopper(sml.Gjendeshø)

Høgstdagsbel:mitt på dagen/ved middagstid,(høgstdagsbel når sola står som

høyest på himmelen...)en kan også bare si høgstdags(høg bet.høy)

Høgstnattes:mitt på natten

Høvisk:passende(høviske antrekk for anledningen...)

Høve:mulighet,anledning,passe,(det høver seg ikke)

Ihuga:Ivrig (han var en ihuga knivbruker)

Ihuge/n:iver

Il:hast,fart,(hun ilet avsted)

Ilde:å ilde.Tenne opp bål eller i peisen.(De ildet på åren utover kveldene)

eller det ildet/blusset opp-(Tok fyr)

Ile:olle,yle(hull),kilde

Iling:byge,yr,regn,oppkomme

Irr:eir,rust,å irre=oksydere

Ist:gidde,orke,(han hadde ikke hatt ist til)

Jog:for,(det jog en tanke gjennom hodet på ham)

Juv:skar eller skår/innhukk i fjellet

Jøkel:Istapp,bre,fonn,gletsjer,(rundt om reiser det seg veldige jøkler)

Kamp:bred eller avrundet fjelltopp,kolle

Kam:rygg,(åskam)

Karret:forblåst

Karre:blåse

Kaldslig:kaldt

Kakk:slag,(å kakke fisken i hodet-slå)

Karsk:frisk

Kaut:hovmodig,kry,selbevisst,

Kautel:forbehold

Kavl(e):stokk,stav,valse,(ei bjørkekavle-tykk bjørkestokk)

Keitet(e):forlegen,klosset(e),stiv

Kim(e).spire,grobunn til,begynnelse

Kiv:krangel,trette,strid,munnhoggeri

Kjensle:følelse,anelse,(skogskjensle eller å ha kjensle av...)

Kjenslevar:følsom

Kjerr:kratt

Kjelket(e):hindringer,(et kjelkete føre,foreks mye snø)gammelt ordtak

det var kommet en mann med en kjelke i veien-det var kommet en

hindring i veien.

Kjod:festet for ljåbladet.

Kjone:tørkehus for korn,dial.

Kjø:ørret,dial.

Kjørel:balje,kjerald,beholder.

Kjøvd:kvelt,dunkel(en kjøvd lyd eller å kjøve-å kvele)

Kjeggel/kjeggle:trette

Klake:Klump eller (begynnende) tele.(Det var så smått begyndt å bli

klake i jorda.

Klake:(v)fryse.

Klave:Bånd rundt halsen på foreks.en sau (sauklave)i metall eller

tre.Brukes til å tjore sauen i og henge bjella i.

Klåmre:Smal fjellsti,fjellhylle,geil,bratt sti

Kløv:bærevesker til å ha over ryggen til hester.

Kløvkar:mann som ledet hest med last.

Kleggen:gno.klegg=høystakk eller insekt.(Kleggadalen i ryfylke

har fått sitt navn fra nuten kleggi)

Klomset(e):klønet(e),klosset(e)m.m.

Klode:kule,verden(klodeborg stedet hvor de fant mye jernkuler til

utvinning av jern)vi kjenner også uttrykket klode eller klåde

som er noen kuleformede piggete plantedeler som henger seg fast

til tøy og i håret ved berøring.

Klyve.:krabbe,krype

Klabbe:slå,klebe,kladde,henge igjen

Klomre:klamre,Trang og steil kløft i en sti."Klomrebekk"

Klomstre:Trangt uveisomt pass.

Klopp:Stokkebro,"Kloppekjerr eller Kloppene" Klopper var plank/stokker

som de la ned i myr og myk skoggrunn for å kunne forsere med hest/bil.

Klove:Kløft,sprekk,eller trang dal."Bjønneklova".Ei jordklove er det

motsatte av en rinn altså en forsenkning i marka.

Kloss:nær

Knadde:Liten grunne under vann med bratte skrenter.En knadde ligger

dypere under vann enn en båe.(Jakops knadde)

Kneik:bakke,bratte

Knoll:kamp,rund haug eller topp."Oseknollen".

Knute/knude:nut,fjelltopp,"Ljomåsknuden"

Knip/knib:fjelltopp med en bratt nedadgående side."Kaldvell-

kniben".

Kny:(s)klynk,knyst,kvekk,klage,m.m.

Kny:(v)klage,mukke,knette

Knyfill:gno.kort lite horn som nettop er utvokst på reinsdyr.Herav

avledet på dialekt nøvle (Nøvlenuten Nord i Ryfylkeheiene,som i

omkrets er liten og spiss,liksom et nytt reinhorn.)

Kneise:løfte hodet,rage,ranke seg,reise seg,rette seg,sette nesen i sky

Kneisende:rank,høyreist

Knitre:sprake,(det knitret fra båleteller det lød noe merkelig knitter

fra et holt lenger oppe i lia.)

Knistre:hyle,pipe

Knistring:hyling,piping

Knusp:Det knuspet under føttene på ham da han gikk i det stivfrosne

gresset

Knut:fjelltopp senere er k-en fjernet og vi får nut (knude)

Knusle:spare,knipe,knege,

Knuslet(e):gjerrig,knapp

Kont:veske,skrukke,skrei,(neverkont)

Kobbel:flokk,(det kom et helt kobbel av rein mot oss)

Korsmesse:Om våren.Tre uker etter korsmesse gikk bjørnen ut av hiet,da

skulle ali sed være i jorden.

Kove:avlukke,lite kammer,også kjent som alkove-på loft bak knevegg.

Kovne:kveles,miste pusten,kvamne

Krak:buskas,kratt,hegn,kjerr,lund,småskog,tykning,villniss(ovom kraket-

er over tregrensa)

Krakstadvann:Av Krakr som bet.bosted eller gård.

Krase:Knuse,skure,(skaren kraste under skia)

Krossvatn:navn etter formen som et kors.

Kro:Kose seg,triumfere.(Han riktig krodde seg over den ruvende fangsten)

Krumr:gno.for kroket. Vi kjenner det i dag fra krum (krumkake)som

bet.avrundet,bøyd,elliptisk,konveks,rund.Verbet krumme bet derfor

bøye eller bøye seg.

Krymle(vatnet):med mange viker,kroker og nes er også sammensatt av

krum og li etter gno.krumr i bet.kroket.

Krøke:bøye,strekke,(et vann krøkte seg fram utover flatåsen)

Krygle:en halvøy som ligner yttersiden av en knytteneve.Navnet finner

vi flere steder langs kysten.

Kulp:høl,lon,fordypning

Kummerlig:fattigslig,trangt,(å leve kummerlig

Kuve:spendt,stod spandt,bøyd,(demningen kuvde mer og mer for vårflommen)

Kvam:se hvammr

Kvarv:omfar,omfang,kverv,omdreining

Kveike:Hun fikk kveika på åra og pipa.Fikk fyrt/nøret opp og fikk varme

eller kveike.

Kvenn:Kvern.Det var kvern på de fleste gårder,og det var derfor et

vanlig stedsnavn."Kvenndalen"

Kverven:stort grundt basseng.

Kveste:skade,såre,lemleste(dyret hadde en kvestelse i venstre framfot)

Kvide:jammer,sorg,

Kvihus:buhus(til buskap)fjøs eller sommerfjøs.

Kvilldal:beslektet med det tyske "quelle"som bet.kilde/oppkomme

Dalen har fått navnet etter elven "Kvildra"som jo også bærer i seg

den samme betydning.

Kvi(e):grue,sjenere

Kyte:eller kyde (Aust-Agder) bet.å skryte.Han hadde kytt henne opp i

skyene mange ganger for hennes nennsomhet med matstell.

Lader:hauger,(snøen kom i store lader,eller i spiskammerset er det

lader av mat)

Laug:bad,bade seg,(lauging-vasking)

Lav/låg:nær bakken.Han satte seg på et vedlav eller en vedlåg som egentlig

betegner noe som er lavt.Altså en lav vedhaug eller stabel.

Lave:hølje,styrte,(regnet lavet ustanselig ned)

Lauge:vaske,(laug=bad.Av laurdag eller laugdag)

Le:ly,vern,stengsel,gjære,(for krøtter og dyr)

Legd:Å bli sendt på legd.Legdkall-en som er sendt bort for å arbeide

for føden.Barn som ble sendt på legd ble ofte grovt utnyttet,og måtte

ofte arbeide fra fem om morgenen til ti om kvelden.Ofte vanket det heller

juling enn mat.

Lett:farge (ansiktet hennes hadde en frisk rødlig lett-fisken var fin i letten)

Len:Område som en bikse foreks.en adelsmann besitter.Det kan være foreks.et

herred,amt eller mindre deler av disse.Len ble også brukt om politidistrikt

og andre distrikt som sorterte inn under offentlig lov.Vi har idag utrykket

lensmann.

Lende:terreng,(åpent lende)

Lens:tom (å gå lens for....)

Leug:smidig,lett på foten,kvikk

Leger:liggeplass for mennesker og dyr ute i naturen(legeret lå under ei gran)

Leite:tidspunkt,årstid,dagstid,bel,(kveldsleites)

Lense:samle det nedfløtende tømmer-å lense

Lense:kjede av sammenbundne stokker til å oppfange tømmer i elvedrag

og sjøer.

Lettfør:rask,(å være lettfør på beina)

Liketil:enkel,naturlig,likefram,fri

Lin(n)t:mildt,fint,(et lint vinddrag)svak,tynn (noe linnt)

Li:nærme seg,går mot,(det lir/lidde mot gry)

Livsalig:deilig,liflig,vidunderlig,guddommelig

Ljom:lyd,dur (han fornam en døende ljom i sør)

Ljoske:lysning,lysskjær,(av bålet var det nå bare tilbake ei ljoske-noen glør)

Ljos(åna):lys(elva)

Ljoska:gløse,ildsloger,gnister

Ljore:ildsted til matlaging,ljorehull-hull til røk i tak

Ljorestang:stang til å åpne og lukke ljorehullet/røkluken i taket med

Ljørkoie:hytte/koie med langåre midt etter hele rommet så tømmer-

fløterne,som lå på brisker med beina inntil varmen,kunne få tørket

klærne etter dagens økt.

Loge:ild,flamme,gnister,lue(laue-dial.aust-agder)

Lo:loddenhet,korn,(en loete genser)

Logn:behersket,rolig,stille (ferden gikk gjennom logne dalsider,

eller han lo den logne guttaktige latteren sin.

Lon:høl,fordypning,kulp

Lonene:der hvor elve/bekkeleiene utvider seg og vannet renner stille,kulper

Lokk:klaff,lem,luke,hauking,hoiing,lokking,krøll,tafs,tjafs,dott,tust,hårlokk

Lune:humør

Lummert:klamt,trykkende(s),varmt og fuktig(lummert vær,tegn på regn og torden)

Lumsk:Skummel.Han var harm på denne lumskingen som smøg seg innpå.

Lund:kratt,skog,(bjørkelund)

Lunn:stor opphopning av tømmer i elv.Til vanlig rodde de inntil lunnen

på nedsiden,her ble strømmen brutt av tømmeret og det dannet seg en

bakevje.Så var det å gå på lunnen og finne bandstokken og få løsnet

eller vanligvis hugget den av.Med det samme lunnen begyndte å gå,gjaldt

det å springe fort og sikkert på tømmeret,komme seg i båten og ro alt

en orket.Det ble i senere tid benyttet dynamitt for å løsne floker,men

i gammel tid hendte det at de satte fyr på lunnene"det brendte berg"i

Arendalsvassdraget skal som eksempel være et minne om dette.Ellers

hendte det også at fløterne kastet bar i elva ovenfor lunnen.Baret

tetnet til bunnen av tømmerhaugen slik at elva ble demt opp.Dette fungerte

godt.Presset på tømmeret ble til slutt så stort at bandstokkene(de stokkene

som holdt vasa)røk tvert av,og lunnen gikk med et drønn.

Lurvegran:en glissen gran,spredt ujamt kvistheng.

Lunte:traske,dalte,dilte,rusle,gå,løpe,småspringe

Lue:(s)loge,brann,glød,ild

Lue:(v)loge,blusse,brenne,skinne,(vannet luet som et kjempespeil i kveldsola)

Lute:bøye,henge,(ei bjørk lutet mot vannet)se også helle

Lø:la (å lø eller la ved) stable

Løe:Love,bu til høy.

Lønndom:hemmelighet,(lønndomsfull-hemmelighetsfull)

Løen:nummen,følelsesløs (dialekt aust-agder)

Låm:ei lom er skispor.Vi kjenner det fra foreks.slalom.(løype)

Mane:rettlede,formane,(fingeren pekte manende)

Mankere:mangle,vante,(de mankerte ingen ting)

Malmfuru:senvokst furu i skrint jordsmonn,full av tyri/tjærestoff,og

inneholder meget kjerneved eller al.Vokser gjerne på karrige myrer og

tett opp mot voksegrensa,kroket og forvridd.Ypperlig til ved og til

lafting av hytter grunnet sitt høye innhold av tjærestoffer og sin hard-

het som nær gjør den uforgjengelig sett fra vårt perspektiv.

Mastig:stor og kraftig,(et mastig tre)

Mastfuru:langt og rakt uten kvistheng annet enn i toppen,vokser helst

på skrinne jord/sandvoller.

Me/mea:merker som fiskerne hadde for å finne igjen sine fiskeplasser.

(meholmen)

Mele:sandbanke i elveos.

Merr:Hohest,hoppe.

Meske:feite,gjø,rose,(meske seg-fråtse,hva er det du sitter og mesker deg

med?)

Mile:ildsted,(kull/kollmile-sted hvor de brandt kull til foreks.

jernproduksjon.)

Mitting:plass hvor gjødsla ble kastet,(gjødselhaug-mittinga eller

mittingkjelleren)

Mjå:smal,lang og smal(avlang)(Mjåvatn)Det ble i gammel tid sagt

om kvinner at de skulle være mjå om livet.

Monne:hjelpe,rekke.holde(å pille bær monner godt over vinteren)

Mo:slapp,nummen,løen

Mo:der elva graver seg frem,furumo eller mobakke-der elva skråner mot dypet

Flat slette ,serlig en tørr og sandet flate langs en elv."Evjemoen"eller

monen.(moneveien)

Morr:Gammelt for mår.(Morrholt i Grimstad)

Mulm:mørke

Mulle:mumle

Myse:skule,gløtte,ha øynene på gløtt

Mykland:av gammelnorsk,mykr,som bet gjødslet jord.

Mylapp:frosk

Myrbukk:enkelt bekkasin

Myrbær:molter/multer

Mæle:si noe,snakke,ta til orde,stemme,(ingen mælte imot)

Mønstre:betrakte,måle,(de stod lenge og mønstret hverandre)

Maure:Å maure en båt som er gått lekk vil si og ta en del av en maurtue

og kaste den på sjøen.Maura vil da krype inn i sprekkene i båten slik at

lekkasjen stopper.Denne måten og stoppe lekkasjer på var ofte brukt av

fantene.Senere ble det også benyttet fett,som smør osv.i sprekkene.

Mål:et måltid,(oppi vinje bodde en kjempe som åt femten poteter i målet)

Nyfiken:nyskjerrig

Nying:bål,ild som gjøres opp i skog og mark.(de satt ved nyingen)

Opprinnelig fløternes måte å gjøre opp varmeild til hele laget på.

To grove stokker ble lagt underst,og en på toppen.I mellom topp-

stokken og de to underste ble det lagt "beitkøl"ved endene.Dette

var trestykker av ferskt virke som ga mellomrom mellom stokkene

for at det skulle trekke godt.Toppstokkene ble holdt på plass med

strevere som kaltes haldmerrer.Nyingen kunne ha stokker på mange

meters lengde,og tok de av fløtningstømmeret,så ble nyingen like

lang som tømmerstokkene.Det ble tent på langsetter hele nyingen ved

hjelp av finhogget tyrived.Denne kunne brenne hele åtte timer og mer,

og gnistret lite så det var ikke fare for at det skulle ta fyr i

klærne til fløterne som nattet seg rundt.(i gamle dager før det ble

vanlig med fløterkoier og ljørkoier.)Mange av fløterne vil si at de

hadde sine fineste stunder rundt nyingen.Rundt en så stor varme kunne

hele fløterlaget få plass,og her var det muntre historier og stor lystig-

het utover vårkveldene.

Natte seg:legge seg for natta

Naut:ku.krøtter.

Nemme:(s)forstand,oppfatning

Nemme:(v)forstå

Nome:liten innsjø eller utvidelse av elveløpet.(Nomeland)

Non:den niende time regnet fra klokken 0600 om morgenen,altså klokken 15.

Det ble spist et måltid ved non,som faktisk bare ble hetende -å spise non.

Det er også på dialekt i Aust-Agder blitt kalt for øktebete,som slulle

avmerke at ei økt var ferdig og at det var på tide å få seg en bete(mat)

i livet.I dag vil øktebete-et måltid midt på dagen være ca.kl.1200,da

vi ikke har like lang arbeidsdag som i gammel tid,da de gjerne stod på

til kl.1900 om kvelden.Da ringte gjerne matklokka til kvelds,som kunne

være stampegraut på gårdene.

Norge:norveien (norwegen/Norway)

Nordi:nord.Nordifjell,Nordigard.Se også søri,vesti,østi.

Nose:være,lukte,snuse,(å nose i andres saker)

Nov:sammenføyningen av laftet,altså selve kuttet.Det kalles også laft

eller veggfar/far.

Nut:fjelltopp,(spesiell fjelltopp som særmerker seg i terrenget)

Nørst(e):Lengst nord,nordligste.

Olle/ålle:yle eller ylehull,Lite oppkomme av grunnvann.De som var så

heldige å ha ei olle på gården brukte og ha melkespanna til kjøling her

i det alltid kjølige og friske vannet.Det er også,som nevnt,blitt kalt

yle eller ylehull foreks.om slike små runde og nærmest bunnløse vann-

hull en finner i myrer.Også brukt om små vannhull som "titter" frem

fra en bekk som er dekket til med snø.Blir brukt både på nynorsk og

bokmål om betydning KILDE.(ei myrolle-myryle)

Olm/olmskt:mannevond,sint,vind

Olsok:Om høsten.Tørrhøyet måtte inn før olsok.

Om:lyd,ljom

Omhu:flid,omsorg,omtanke,oppmerksomhet.(fugleegg må behandles med omhu,

dvs.forsiktig med oppmerksomhet osv.

Omfar:Uttrykk fra det gamle tømreryrke da lafting eller tømring var den

mest benyttede bygningsform.Et omfar er en stokkhøyde rundt hele bygget.

Lafterne kunne si at de hadde greid så og så mange omfar til dagen.

Ellers er den direkte betydning av omfar "en runde eller dreining"og

utrykket kunne således også bli brukt om en omdreining av foreks.et

kvernhjul.Se kvarv

Onnløe/onnebu:bu brukt til oppbevaring av høy,som de i tidligere

tider brukte å slå på myrer og gressvoller.

Otte:dagning,gry,ved hanegal,demring,(de brøyt opp i otta)

Otte:angst

Overlag:for mye,for galt,osv.(det var slik en overlag traktering..)

Overtyde:overbevise,(overtydd-overbevist)

Peise:banke,slå,piske,(derav uttrykket peis på-pisk på hesten for

og få opp farten,i dag gi/trå på speeden.)

Pilt:gutt,tufs

Pilte:piltre,løpe,(ei erle piltret bortover stranden)

Pikke:banke (å pikke på døra)

Pimpe:drikke

Plire:se,myse,kise,(fuglen hadde plirende blanke øyne med en underlig

dybde av liv.)

Prest:varde. Prester eller varder ble satt opp som veivisere over

høydedrag og fjellband.Det er i egenskap veiviser at det fikk navnet prest

som vi jo også kjenner som kirkens leder/veiviser.Fra gammelt hadde vardene

en religiøs betydning.Folk trodde nemmelig at ved å legge en sten på varden,

når de passerte,blidgjorde de gudene så det skulle gå dem godt på reisen.

Da forstår vi også hvorfor vardene oftest ble plassert på høydedrag nermest

himmelen.

Proprietæ`r:En godseier.(storkar/bikse)

Prås:lys

Purl:lyd

Pur:ekte,rein

Pytt:dam

Pønse:tenke

Pønske:lure på,gå med planer om,ruge,tenke

Pøyle(åna):gno.pollr=pøl dvs.elva vider seg ofte ut i pøler(små

vann og nomer i elveløpet).(Se nome)

Påk:kjepp,stav

Påsyn:nærvær

Rak:rett,(leia gikk rakt ut i skogen)

Rang:betydning,anseelse,grad,klasse,orden,stand,stilling,(av god rang)

Ram:bitter,skarp,sterk,sur,(det sto en ram teft av råtten fisk)

Ramme:treffe,hitte,nå,(kula hadde rammet i bogen eller forurensning rammer

fiskevann i aust-agder med stadig større tyngde)

Rauk:røyk,(det rauk fra en skogshytte)

Rauskjor:Rødskjære eller nøtteskrike.I aust-Agder "skauskjirr"

Rand:grense,kant,linje,stripe

Rabb:tue eller liten kolle,rygg,rinde, (en snøbar moserabb)

Raft:stokk.Vi kjenner ordet fra byggningsfaget hvor raftet er innerst

ved gesimsen.Antagelig har det fått navnet etter stokken/svilla i etg.-

skilleren og/eller av sperreendene som her kommer ut som opplegg til

gesims.Raftepapp er den papp som legges mot og mellom sperr/stokk,

for å oppnå de nødvendige 5cm lufting mellom isolasjon og taktro.

Ellers er dette nordiske uttrykket benyttet i elverafting,og grunnen

til dette er at det i raftingens spede begynnelse ble benyttet stokk-

flåter til denne vågale sporten.

Rage:ruver,gjør noe av seg,(et tre rager tilværs)

Rande:omgi

Rank:en rank båt-ustø

Rank:høyreist,kneisende,rak,staut,strak,stram,fast,mandig,stolt,steil

Range:flå,vrenge,krenge,(skrotten ble ranget på stedet)

Rap/rab:Lite skjær som sjøen slår over.(det raber fra tåga=snøras)

Rate(vatn):av gno.brati som bet.skrammel,skrap,rot.Kanskje nettop betydningen

rot har dannet grunnlaget for dette vannet,som ligger NØ for Hovatn(Ryfylke)

da det er fullt av større og mindre holmer.

Reksle:sti,slepe,lei,rute,(ned til tjernet gikk ei dyrereksle)

Rekende:farende,gående

Remse:stripe

Rensle:Samme som reksle.Det gikk en skirensle lukt (rett) inn i

svartskauen.

Reik:fure,skill,(hårreik)

Reim:kant

Rekel:slamp,bengel

Reke:streife,drive,slenge

Rekarfant:omstreifer

Remje:rope,gaule,gnaule

Rekst:(fe)sti,tråkk,råk

Remedie:innretning

Renn:rek,tråkk

Rennehave:inngjerdet krøtterveg til utmarka (tjore).En kunne renne/

drive kretturet gjennom rennehaven,så unngikk mann at de randt ut

på åkeren.

Reive:binde(om),linde,surre,svøpe

Reiv:snor

Revne:ei revne i fjellet.(flenge,skår)

Rind:Langstrakt forhøyning,jordrygg eller fjellrygg."Vassdalsrindene"

Riss:Forhøyning,jordrygg,liten bakke."Rissholmen"

Risør:Av gammelt Riisøyr.Sammensatt av ris=kratt og øy.

Ring:Liten,småkårsfolk,fattig.

Ringeakt:hån(ringeakte-å håne eller se nedsettende på)

Ringe inn:Å ringe inn et dyr.To eller flere mann går i lange buer

rundt et spor ,og når de krysser hverandre vil de se om en av dem har

sett sporet.Hvis ikke betyr det at dyret er inne i ringen,og det

fortsettes og søke i mindre og mindre buer til de ser dyret.På denne

måten var det mange fulgte bjørnespor på vei til hiet vinterstid,og

hvis de var heldige å finne hiet kunne de foreks.selge en bjønnering

,som de kalte det,til rikfolk.Bjønn var nemmelig ettertrakta vilt for

karfolket.

Ri:anfall,bøyg,(å komme over en ri-noe som står på)

Rjukan/Rukan(fossen):ryker,(rjukanfossen-fossen som ryker)(rjuk=røyk)

Rjuven :gno.sjufa som bet.å rive i stykker.F.eks.brukt om plasser

hvor det er gått fjellskred.(Rjuvbrokkene)se brokker

Rotvelte:tre som er veltet i vinden(vindfall)hvor rota har fulgt med.

Rotvelta gav et tålelig ly for været.

Ross:Hest,"Rossåsen,Rossedalen-eller rossemyr-sted hvor de gravde ned

døde hester.

Rud:rydning.mest brukt østlandet(her tveit eller rød/røed-Saltrøed)

Rugg:sværing,stor,(litt av en rugg-foreks om fisk.)

Ruse:(s)felle

Ruse(v)fare,gli,jage,løpe,skynde seg

Ruske:regne

Rustikk:landlig

Ruke:haug,(foreks.ei bjønneruke-haug med ekskrementer av bjørn)

Ruve:fylle,rage (her på heia ruver trollfuru inn over rabbene)

Runge:hjalle,ljome,(rungene latter-høy latter)

Ruklet(e):ujevn

Rukk:fure

Runn:kratt

Runne:spire,kratt,tett skogholt.

Røff:hard,(røfft vær eller en røff type)

Røfte:felt,stykke,(et åkerrøft eller å ligge et røft etter)

Røft:et røft.Måleenhet.

Røkte:passe,skjøtte,(å røkte sin dont-passe sitt arbeide.)

Røyr:sivgrass,"Røyrmyr"

Røyte:snøss,felle (ham),felle pels,(røte)

Røynsle:erfaring,følelse

Røyne:anstrenge,(det røynet hardt på bena opp lia-slet eller tok)

Rødslig:kraftig,storbygd godmodig kar-en rødslig kar

Rå:bestemme,styre,(de rådde ikke med ham på slutten-klarte ikke å hanskes med)

Råk:renne,åpning

Råke:støkke,møte,treffe på,(på sin ferd råkte de på jerv)

Rånn:Kant,rand,stripe.Smalt vann,elv eller jorde som ligger ved dette."Rånna-

Rånakanalen"

Sams:enig

Sambinde:forene

Samdrektig:harmonisk,enig

Samdrektighet:harmoni

Samfengt:blandet

Sanke:Samle,innhente.(De sanket høy/var på onning/onnet på myrene)

Saula/søyla:vik med sølebunn (Gårdssøyla eller strandsøyla)

Sav:Små sager var det på mange gårder."Savemyr"

Save:saft,sevje

Sart:tander(t),følsom,ømfintlig,feminin

Sarv/et:rask,(Sarvsfossen buldrer inn i Bossvatn i setesdalen under snø-

smeltinga-fossen som raskt velter seg...)

Sed:skikk

Sedelig:anstendig,dydig,høvisk,kysk,sømmelig

Seidel:beger,(krus)

Seise:falle

Sekel:hundreår,århundre,sekulum,periode(sekelskifte)

Sel:seterhus,seterstue,hytte(vi natta oss på et sel)

Selsom:rar,eiendommelig,merkelig,(hun hadde denne selsomme

lengselen mot havet)

Sirlig::ordentlig,artig nett,pen,pyntelig,pertentelig,(en vade-

fugl trippet sirlig i strandkanten)

Siklebekk:bekk som sikler eller klukker.

Sikkerlig:sikkert

Sjalte:koble ut,la utgå,sette ut av betraktning,erstatte(uttrykk-

en kan sjalte og valte med,dvs.bytte ut fram og tilbake ettersom

det trengs)

Sjau:mas,strid,tungt/hardt slit eller arbeide,(det var litt av

en sjau å ta seg frem opp den ulendte og steile berggeilen)

Sjaue:mase,larme,støye,arbeide

Sjoe:romstere,bråke,støye,(sjoet fra elva eller det sjoer fra

skogen.suser)

Sjusket(e):uflidd,sjasket,ustelt,m.m.(Du ser ut som en sjusk)

Sjåsynt:vidsynt,panorama,god utsikt,(dialekt aust-agder)

Sjå:skue,utstilling,(dyresjå)

Skark:Gammel hest"Skarkesledet"bet.en hest er slitt ut her.

skark betyr egentlig skral skapning.

Skjebbe:Abbor eller tryte.Skjebbe og tryde er dial.Aust-Agder.

Skjørlevnet:Utsvevelser,turing og festing.(Han bar tydelige merker av

skjørlevnet sitt de siste årene.)Å leve i usedelighet.

Skodd/skot(t)/skut:Trang og bratt skråning eller kløft der en velter ut

tømmer eller ved."Lindheiskoddet",Skottfoss".PÅ slutten av 1800 tallet

begyndte de med tørr-renner eller skott som gjerne ble lagt i naturlige

kløfter i fjellet.Skotta kunne være opptil en km lange og med nokså

bratte hellninger,og når tømmeret kom ned i vannet eller elva, som

gjerne skottet utløp i,kunne det dukke langt ned på dypet før det

kom opp i et luftig svev.Ja faktisk kunne tømmeret på denne måten

helt komme over vannflaten.For at tømmeret skulle gli best mulig

ble det ofte barket før det ble sendt utfor i sin hele lengde.Stokken

kunne få nokså  hard medfart på denne måten og ofte ble det underveis

slått stein inn i trevirket.Dette skapte selvfølgelig problemer for

sagbrukene som skulle skjære opp tømmeret.For å bøte på noe av dette,

og selvfølgelig også for at stokkene ikke skulle kile seg underveis,

unnlot de å kutte de øverste kvistene i toppen av stokken,dette for å

heve stokken noe fra bakken så den gled bedre,og også for å ta imot

noen av de værste slagene.Det beste var når det var regntungt og sleipt

i bakken eller snø/is.Dette gav en mere friksjonsfri ferd for tømmeret

med ferre skader i veden.Det ble også bygget vannskott i terrenget.Det

foregikk slik at de ledet vannet fra en høyde (en bekk,elv,foss)inn i disse

trerennene.Problemet var imidlertid at vannet kunne lekke ut underveis

og karene måtte da bale med tømmeret selv nedover,men som regel var dette

en utmerket måte å frakte tømmeret på.Senere kom taubaner og vinsjsystemer

i bruk og overtok mer og mer for den gamle metoden med skodd (Aust-Agder),

skott eller skut.

Skoggangsmann:fredløs.Mennesker som hadde gjort brotsverk,mordere

eller andre som på en eller annen måte var kommet i klammeri med

lov eller fut,måtte flytte til skogs eller fjells for å unnslippe.

Disse måtte stadig forflytte seg da det gjerne var utlyst dusør

for å fakke dem.De ble derfor kalt skoggangsmenn.

Skoll:skodde eller tåke."Skollemyr eller Skolleviga"

Skore:Avsats,revne i fjellveggen.Kløft eller trang dal."Skrubbeskåra"-

(skrubb =ulv)

Skorpa:Vanlig navn på høyt,avrundet snaufjell.

Skimt(en):syn,få øye på,oppdage,øyne,(få skimten av)

Skjerp:gruve/brudd

Skjelmsk(t):spøkefull,underfundig,munter,kåt

Skjellig:tydelig,klart,(det er skjellig forskjell på...)

Skjøtte:passe,stelle,røkte

Skogrøfter:skogstrekninger,skogsfelt/stykker

Skut:bislag,sval,lang,(fra gammelt også brukt om et ly en setter

opp for natten i skogen-se barskut)

Skum:frau,fråde

Skumt:mørkt,skummelt

Skvalte:lyd av vann som slår mot land,(skvaltende lyd)

Skodde:ro/padle bakover

Skodde:tåke,dis

Skotte:se,blikke,skue,(ei tite(småfugl) skottet skjelmskt på meg med plirende

runde øyne)

Skolt:hode,topp,haus,skalle, (kula rammet i skolten)

Skoning:beslag foreks.på en dør

Skorte:mangle,rekker/holder ikke.

Skåte:lem,skodde,slå,stang,(trekk for skåten på døra)

Skål(en): hall,gang,vedskur-skåle (sett skoa i skålen)I de

gamle tømmerhyttene hadde de gjerne en skål du kom inn i

fra bislaget eller svalen,her oppbevarte de ved og annet.

Skår:fure,søkk,arr,skar,(et skar i fjellet)også bit-glass-skår.

Skar:juv,arr,fure i fjellet

Skag:Vindfullt sted (Skagastøyl,skagerak)

Skage(n):nes,odde,

Skarv:lømmel

Skarve:fattig(e),dårlig,stakkars,elendige,hersens

Skarvfolk:mennesker med dårlig rykte på seg.Foreks.fant

Skir:ren,klar

Skilte med:bære til skue,demonstrere.(han kunne skilte med en tylvt terer-

tere bet tiur.(Aust-Agder)

Skave:gnage, skrape,spikke,(å skave barken av tømmer)

Skavl:bølge,fonn

Skeid:Et skeid er en kjøreveg mellom åkrene på en gård.

Skeid:Kappritt med hest.På Skeisteinmoen i Dølemo ble hesteskeid/kappritt

holdt.Ved idrettsplassen finnes den dag i dag to skeidsteiner fra den

oppmålte banen.Skeid ble ofte holdt om høsten når hestene ble tatt hjem

fra fjellet.Skikken holdt seg inn i forrige årh.

Skimring:lys,(det var nå så skumt at hun bare kunne ane ansiktet

hans som en bleik skimring)

Skjøns:skjeiv,på skjeve,(det gamle kvernhuset stod så på skjøns at det

så ut til å skulle kvelve "å ti som helst")

Skjerr:sky,(en skjerr av vann stod rundt fossen)

Skimlet(e):muggen

Skimmel:hest,mugg,belegg,

Skimt:blink,gløtt,glimt,anelse,øyne,(å se skimten av)

Skimte:ane

Skinger:grell (en skinger farge)

Skingre:gjalle,skralle,larme,høy,skarp (lyd)

Skotte:se,blikke,kikke.Å skotte utover havet.

Skove:Klump.Tobakkskovene eller skover.

Skusle:forøde,ødsle,sløse.(De skuslet ikke med midlene under krigen)

Skrei:veske,kont,skrukke,(neverskrei-fra gammelt laget de fiskevesker av never

Skrukke:veske,se skrei

Skyfloke:en liten enkelt drivende sky.

Skyndsomt:fort,raskt,hurtig

Skrinn:gold,fattig,karrig,(skrinnt jordsmonn)

Skrøyve:Ta stor plass (volum) i forhold til vekt.

Skilleg:klart,(det var skilleg hvorfra lyden kom)

Skumt:mørkt,dunkelt

Skjørlevnet:Leve i utsvevelser.(se også vellevnet)

Skjøtte:passe,stelle,holde i hevd,røkte

Slebe:en sti hvor de har dratt ut tømmer(traktor/hesteslebe)

Sle:et sle var et sted der det kunne drive inn vrakgods.(Slennene)

Slevje:siggel.Gamlingen tygde skråtobakk,og ut av munnvikene

seg det brunsvart slevje.

Slint(re):trevl,sene,(treslintre,kjøttslintre)

Slind:bjelke,tverrbjelke,(det gikk en slind fra grua/peisen

og like over rommet som de brukte å henge tøy på.)

Slodde:en liten kjelke eller slede slått sammen av bord.

Slått:onn eller slåttonn.Å være på onning i fjellet,eller han hadde

tatt på seg noe onning.Det var på større gårder,som hadde husmenn og

også gode granner(naboer),vanlig at folket var samla til et felles

løft ved slåtten.De var tidlig oppe og tinna rivene sine,som dengang

var av tre,for å få med seg "ljådogga"som de sa om det duggvåte gresset.

Ljåen glei lettere gjennom gresset når det hadde i seg denne natteduggen.

Det var om og gjøre og nå mest mulig fra økta starta ved 0700 tiden,før

matklokka ringte til dugurd kl.0900.

Slåtene/slåttene:Av slått eller slåtteland.

Sloge:Innvoller fra fisk,(fiskesloger)

Slusk:rallar,omstreifer,lømmel,sabb,rabagast(sluskehatt)

Smette:å stikke unna,vri seg unna,unnslippe,(der smatt fisken)

Smul:rolig,stille,(smult vann eller der elva renner smulere)

Smørask:smøreske

Småkjøer:småaure

Sno:vri,snirkle,tvinne,vinde,dreie,spinne,(ei snodd "forre",bekken snor seg

gjennom lende)

Snau:bar,(en snau kolle-uten vegetasjon)

Snipp:hjørne,spiss,(jeg fikk bare en liten snipp av kaka)

Snøtt:snaut,(bare så vidt)

Snek:lukt,teft,(sneke-lukte)

Snei(t):skjeive,(huset stod på sneit eller lua på snei)

Snavl:munn,(hold snavla)

Snes:tyve,20

Snirkle:svinge,(flomvann snirklet seg fram over alt)

Sno:vind

Snu på flisa:Uttrykket stammer fra den gang de hadde flis i

madrassene og når lusa ble plagsom måtte de vende eller snu

på flisa.Dette hjalp en stund.I dag betyr det å se ting fra en

annen side.

Solfall/solefall:solnedgang

Solhalle:solside/skråning hvor sola står på,(solhellning)

Solspill:fuglenes spill/sang ved soloppgang,(jeg kunne høre solspill

fra lia.)

Sott:sykdom,lidelse,pest

Spankulere:drive,gå,(ei hane spankulerte på tunet)

Spansk:stolt,(å spanske seg-kneise)

Språnget:vanlig navn der elva kan hoppes over i et byks.Også

kalt Bykset.

Spuns:tapp,(å spunse-tappe,plugge,tette,stoppe)

Spår:spor

Staddaren:Kan komme av stall,en avsats med bratt fjellside.

Stogge:stagge,stoppe.(Da de nådde toppen stogga de litt for å puste)

Staup:Et staup er et beger eller krus.(Et staup brennevin)

Staut:anselig,rank,(en stor og stram kar)

Støtt:ofte,(han tok støtt ut på skogen)

Stutt:kort

Stea/stede:eng langs vann,ofte myraktig."Vassnesstea eller kun Stea"

Steinsmal:Steinhaug som foreks.er lagt ved enden av et gjorde etter

rydding av stein.(Steinsmala lå der mosegrodd og merket av tidens

tann)

Steinskrein:Skrinnt jordsmonn med mye stein.Det var med nød og

neppe han klarte å være selvberget,når all jord han åtte(eide)

var så steinskrein.

Stem:Demning.(steinstem-demning bygget av stein)

Stevnelei:å ta stevnelei er å gå etter instinktet

Stygglendt:ulendt,(bratt tunggåendes terreng-uframkommelig)

Styve:felle trær,(styvende-farende med full kraft)

Strime:en stripe,stråle,(lysstrime,røykstrime)

Strunk:rank,steil,stiv

Strype:kvele,(en strypt lyd-kvalt)

Stillene:rolige partier i en elv.

Stilla:rolig vann eller en rolig kveld(å ro ut i stilla eller -

kveldsstilla ble nå og da brutt av råbukkens kåte paringsbrøl.

Stimle:samle,(trosten stimler til trekk senhøstes)

Stø:Fortøyningsplass for båt."Bergstø"

Støkke:skremme,(jeg ble reint støkt eller jeg støkket en orr ved)

Støl/støyl:seter,fjellseter,(heimstøl-hjemseter)

Stunde(t):vente(t)

Stue:ei stue-hytte,koie,sel,eller ei timre/tømre dialekt.

Stutt:kort

Stiltre:pile,renne,stryke,løpe,(å stiltre ned en skråning)

Stur:bedrøvet,sørgmodig,(du ser sturen ut i dag)

Sture:kukelure,(stirre tomt ut i lufta)

Ståk:bråk,leven,(det lød et pussig ståk fra et holt oppi lia)

Sul:mat,(sule-maten)

Suleskard:av sulir gml.norsk for søyler som betegnet stup-

bratte fjellsider.Jfr.Suldal.Se også veggine.

Suldal:se suleskard

Svans:enhånds sag til felling av trær.Brukt av tømmerhuggerne før

motorsaga kom inn i bildet.

Sveve:sove,ta livet av,(tyltvis av elgsdyr hadde han svevd)

Svipp:avstikker,tur,(svipptur)

Svint:raskt,hurtig

Svenes:av svioa(rydde ved brann)

Sva:sleppe-i forbindelse med barking av en stokk eller fjerning av bark

fra en treknute.barken svar godt når det er sevje i treet.Også brukt om

at barken slepper lett ved laging av seljefløyte.

Svasse:surkle,(årene svasset i vannet)

Svulle:opphovne,oppsvulme,svelle,(beinet virket noe svullent etter dagens

strabaser)

Svall:isete,glatte,holke

Sval:bislag,lang,skut,overbygg,(svalegang)

Svintoks:grevling

Svinne:minke,(bålet svant hen)

Svang:sulten

Svartsyk(e):sjalu(si),misunnelig(av gammelt svartsjuk)

Svedje:Skogområde som ble hugget og brendt i den hensikt å så

svedjerug i asken.Denne spesielle form for utmarksnæring var

særlig brukt av skogfinnene i østre Finland på slutten av 1500

tallet.De ble kalt svedjebrukere.I skandinavia forøvrig brukte de

denne teknikken mest for å fjerne skog og rydde nytt land,men Finnene

hadde denne driftsform som hovednæring.Helst var det gammel granskog

som ble felt,tørket og brent.Etter at skogen var felt fikk den ligge å

tørke i ett eller to år.Deretter ble området brent,og før askelaget var

sammensunken ble det sådd svedjerug i asken.Når regnet kom pakket asken

seg over såkornet.Denne bruksformen krevde for det første lite redskaper,

kun øks til felling og sigd til høsting og svedjen eller området kunne leies

eller bare brukes fritt.Heller ikke var det nødvendig å rydde bort stubber og

stein.Svedjerugen ble sådd om sommeren like etter brenningen,og i gode år gav

den oppsiktsvekkende rike avlinger.Svedjerugen har to vekstsesonger,første

året vokser det opp bare en grastue som overvintrer grønn.Neste år vokser det

opp 25,50 eller 100 strå med aks fra hver tue.I gode år kunne finnene få en

avling på 100 fold,noe  som var langt høyere enn bøndenes åkerbruk på den

tiden.Svedjebrukerne var derfor en rik folkegruppe.Til tørking av rugen

bygget de tørkehus "ria" som var et tømmerhus hvor man fyrte i en røykovn av

gråstein for å tørke de to meter høye rugbandene som var stablet stående

oppunder taket.Stedsnavn som Svulrya,rybråten eller rya peker tilbake på at

det her må ha vært et slikt tørkehus på stedet.(Kilde DNT årbok 1994)Ellers

har vi et gammelnorskt ord "svioa" som betegner det samme,nemmelig bråte eller

svedje.Et stedsnavn på dette har vi foreksempel i "Svenes" mellom Hynnekleiv

og Dølemo i Froland komune. Denne åkertangen ut i elva ble helt sikkert svidd

av til åkerland i gammel tid.

Svo(å)lk:kølle,tre(å svolke rådyr-slå i hjel med stokk)(dial.aust-agder)

Hvis det var dyp nysnø så rådyra hadde tung framkommelighet,brukte de å

si at det var" svålkeføre"

Svåe:svaberg,glatt fjell,;(dial.aust-agder)

Syde:koke,skumme,bruse,(havet sydet eller det sydet av rein over vidda)

Syne:vise,(synte-viste)(det synte av lognhet over hele hans skikkelse)

Syrefelle:Å syrefelle en eik betyr å hogge den i juli og lagre den i seks

uker med lauvet på slik at den blir tørr nok å fløte.Allikevel hendte det

ofte at eika sank under fløting,særlig over større vann og vassdrag da den

ble vasstrukken.I gammel tid brukte man også å hugge eika på vinteren og

frakte den over isen med hest og slede.

Sæ:inn(sjø)Topsæ,Tov eller Toppdalselva bet.elva som svulmer eller

topper seg (ved flom).

Sø(e):sodd,suppe,(de kokte seg en god søe på beina)

Søfte:rense,(søfte fisk eller søfte et sår)

Søkn:arbeidsdag,virkedag

Sønnenfor:sørpå

Søndske:sørligste.

Søri:syd,sør.Sørifjell,Sørigard.Se også Nordi,østi,vesti.

Talje:midje,liv,beltested

Tater:omstreifer,(fant)

Tamp:ende,tautamp,(på tampen-sist)

Tagal(l):taus,stille,fåmælt

Tagne:Stillne (den friske vinden tagner/løyer utover kvelden)

Tarv:behov

Tarvelig:fattig,mager,dårlig,enkel,m.m

Tarvelighet:fattigdom,(de hadde levd i tarvelighet gjennom mange år.)

Taus:pike,jente

Taske:pose

Tass:lyd,(å høre tasset fra et dyr)

Tange:nes,odde,spiss(kallen snek seg umerkelig ut på en tange ved elveleiet

og plasserte møysommelig ei makktugge på et strategisk sted,og vips der satt

en rugg.

Te:vise,fremvise,(te deg nå bra)

Telgje/telje:hogge,skjære,spikke,økse,(å telje et skaft)

Teft:lukt,sans,(å bli var en teft)

Teig(e):felt,stykke,spalte,parsell,(en jord/skogsteige)

Teln:frossen,(jorda var teln-det var tele i den)

Tidligdags:Om morgenen,ved gry,hanegal,otte,m.fl.Det var enneå litt

tidligdags for Aurebettet (for at fisken skulle bite) for skodderøyken

hang ennå tjukk over tjennpyttene innover.

Times:vederfares,overgå,skje,(det times mot kveld-går mot)

Timelig:forfengelig,forgjengelig,jordisk,materiell,verdslig

Tinne:å tinne.I slåtten var det mange river som laut tinnast,

alt føre dugurden var dei i sving med å tinne river.Dei laut vere

klar til neste slåtteøkt.

Tind:spiss,topp,(fjelltopp)

Tite:fellesbenevnelse på småfugl,(ei tite pludra i krattet)

Titre:skjelve

Tjor:Okse,"Tjoremyr"

Tjore:binde,feste,(dial.aust-agder jure)

Tjære:Treets eget beskyttelsesmateriale.Tømmeret skiller også dette ut

naturlig.Inneholder naturlige giftstoffer mot sopp og innsekter og gir

et bra vern mot vær og vind.Milebrenning på gammel måte foregikk ved at

stubber og røtter av furu,inneholdene tyri,ble varmet opp undenifra og

hindret i å ta fyr ved å dekke til med jord og sand (tørrdestillasjon).

Tretjæren (tyri,harpiks og andre impregnerende stoffer) ble tappet i

bunnen av milen.Milen brandt i ca.40 timer,og en vanlig størrelse gav

2000 liter tretjære.Ved viderebehandling av tretjæren (ved destillasjon)

får man forskjellige tjæreoljer,fast parafin og bek.Prima tjære skal være

tykk og kan varmes i vannbad 70grader eller tynnes med terpentin før

påføring.Brukes linolje til tynning får man nærmest en tjærebeis.

Påføring bør skje i kaldt vær (ikke sol)så tjæren kan trekke langsomt

inn i veden.I Magus Lagabøtes gulatingslov fra 1274 blir bøndene pålagt

"å tiære kirkene (stavkirker) sine hver tredje vinter.Det bør skje etter

løvfall-før snøfall."Hus og innhus forøvrig ble ikke tjærebredd,men ble

stående ubehandlet.Husene holdt likevel lenge grunnet senvokst og malment

tømmer.Tjære kan spees ut med fargepulver (tjæremaling).Rødt og oker gir

bra resultat. Veggen bør være mørkest mulig fordi dess varmere den blir i

sola dess mindre utsatt for sopp og mikroorganismer.Disse trives ikke i

temperaturer opp mot 40 grader.Etter påføring på nytt virke blir veggen

mørk,men lysner ettersom det trekker inn og mørkner igjen ved flere strøk.

Veggen kan være seig og klissete nokså lenge etter påføring.

Tjønn:tjern,skogsvann

Tjennland(a):område(r) rundt skogsvann/tjern liksom myrland,skogland osv.

To:avsats/skår i fjellsiden(Tofjell)

Toresmell:tordenvær,(det torer-tordner)

Toe:vaske seg ( fralegge seg ansvaret)

Toll:furu,især om unge eller voksende trær

Tollekniv:Å tolle bet å telje som bet.hogge,skjære,spikke.

Tora:tordenværet,(så kom tora,ho hadde grudd så lenge for)

Tove/tøve:Koke ull så den blir tett og dermed også vindtett.Vadmel er

tovet ull.De brukte også å tove votter.

Tov:topp,flom,å tove seg-toppe seg,tovdalselva bet.elva som topper seg eller

flommer over.

Traktement:bevertning,servering,(budeia sørget for et godt traktement)

Tre(æ)v:hjell,loft,hylle,hems (skia ligger i bua på trævet)

Treie:angre,(jeg treier på at jeg kjøpte den folen)

Trive:gripe,ta,(jeg treiv tak i..)

Trinn:rund,tykkfallen,godt i stand,(gamlingen sjøl der på gården var slik en

godslig og trinn type)

Trutt:jamt og trutt(utrøttelig,trofast,)

Trøyte:drøye,vente,bie,(tidtrøyte-tidsfordriv)

Ture:en ture er en tapp,spuns,(foreks.i laftehus)

Ture:å ture-svire drikke,eller å streife(å ture omkring-streife)

Turebasse:dranker

Tussmørkt:skumt,skumring,(etter gammel overtro for tusser og troll.)

det samme går igjen i foreks.tåke som kaltes tussrøyk el.hulderrøyk.)

Tuft:bygning,eller opparbeide jorder/rydninger med våningshus sauefjøs osv.

(innover tuftene-foreksempel nedlagte støler,husmannsplasser ol.

Tufte:bygge

Tuvlendt:tuete/ujevnt terreng

Tveit:skår,innsnitt,skogbruk,hugget på tvers på stammen av treet for å felle

det.(skogbruksområde)øst landet kalt rud.En rydning blir gjerne kalt tveit,

rud eller rød/røed,som f.eks.i Saltrøed.

Tveite:se tveit.

Tverr:vanskelig,sær,(folka der var blitt så tverre)

Ty:å ty til-gjøre bruk av-benytte.(Hun tydde til hund her inne på setra)

Tylvt:12,Ble blandt annet brukt av tømmerfløtere om en haug med

tolv tømmerstokker,(tylvtvis av elgsdyr hadde han svevd)

Tyne:drepe,mishandle

Tys(dal):etter tysse,gno.pyssaavledet av purs,tusse,troll.

Tøve:koke ulltøy for å krympe det,(tøva votter)

Tøa:første spire av grass om våren,(beitegrass)

Tø:tine,(de tødde opp etter hvert)

Tår:dram,dråpe,skvett,(påtår-påfyll)

Ufs:liten skråning,halle,(småufsete lende)

Uhug:motvilje,ulyst,(lite lysten på)

Uggent:ubehagelig,rått og kaldt.

Uksle:riste,bevege.Han ukslet litt på skuldrene framfor peisen.Kulda

hadde liksom slått rot i ham.

Ullen:uklar,ør,(løen aust-agder)

Ulvsblakk:av farge som en ulv.

Ur:Steinet skråning.Foreks.steder hvor det har gått steinras.

Usams:uenig,(de var usamse)

Vabbe:Stavre eller gå ustøtt,stabbe,stolpre.(Det skadede dyret vabber

ut på en hjell(fjellhylle),mister fotfestet og går hodestups i ura.

Også vagge

Vase:floke(foreks.brukt om når tømmeret vaser/floker seg.)

Vassen:svak,vessen (dialekt aust-agder)

Vad:Vadested,grunt sted i elva der en kunne gå(vasse)over."Fiskebekkvaet".

Vade:vasse,(å vade over til en øy)

Vafse:gå tungt (følget vafset opp lia)

Vadla:voller

Vare:akte,passe,(ta seg i vare for-passe seg for.)

Vante:mangle,mankere,(å vante proviant for vinteren)

Vag:Svak,uklar,(vage hentydninger.

Vagabond:eventyrer,omstreifer

Vagant:omstreifer

Val:kampplass

Vald:jaktområde( Han var en mektig valdeier)

Valfart(e):reise

Valte:velge,bytte,(se sjalte og valte)

Var:sky,følsom,sky,høre,merke,oppdage,(bli var en ljom fra ettsteds)

Varde:Haug av stein lagt oppå en annen.Brukt som veivisere på

ferdselsveiene over åser og topper.Vardene ble også kalt prester

fordi de var "veivisere".Det hadde også med overtro og gjøre at

de forbipasserende la stein på varden for å bligjøre gudene.De

mente da at de ville ha lykke på ferden.(Se også varp)

Varp:Sted hvor de la pinner eller sten oppå en annen for å markere

at her hadde det skjedd noe.Foreks.hvis en kløvkar gikk over fjellet

etter å ha hentet salt i bygda,og kom til å miste en saltsekk på

bakken,så den ble ødelagt,merket han gjerne dette sted ved å legge

pinner på kryss og tvers,og stedet kunne få navnet "Saltvarp".

De mente det var de onde som stod bak uhellet,og derfor

var det også vanlig at senere forbipasserende holdt varpet i

hevd,og la pinner eller sten til for å bligjøre de onde.

Ordet varp brukes også om en renning i veving.Den direkte betydning 

av ordet er kast.I fiskeriyrket snakker de om å gjøre et varp med

nota i bet.kast.Også brukt om det å gjøre en god handel feks.

Vak(e):våken(e),(å stå og vake-lytte)

Vake:hoppe,sprette,velte,nippe.(en fisk vaket)

Vang:mark,slette,(Vangsetra eller bare Vangen)

Vansmekte:lide,ha det vondt,forsømme,(naturen har blitt vansmekta)

Veggefar:sammenføyningen mellom tømmerstokkene i huset.Se også nov.

Veide:jakte,felle,jage,nedlegge,skyte,(å fare på veiding)

Vellevnet:Å leve i svir drikk og sanselig nytelse.Han var en vellevner

åv det værste slaget.(Se også skjørlevnet)

Vende:Ei vende er en vendig eller omgang/runde.Han rakk å kjøre en

vende tømmer til før middagsleite.

Verge:beskytte,(å verge seg mot "gråbein"(ulv).)

Veik:svak,(en veik morgensol gløttet fram.-veiksinn-svaksinn)

Veggine:markert bratt fjellside.(av vegg-fjellvegg)

Vegusdal:Av mannsnavnet Veikolfr.I middelalderen hette da også dalen

Veikolfsdal.(veik)

Vemod(ig):tristhet,

Vesti:Vest.Vestifjell,vestigard.Se også Nordi,søri,østi.

Vigsla/vigslet:velsignet,signet,(vigsla jord)

Vindfall:trær blåst ned av storm.Se også rotvelte.

Vin:eng

Visen:på den visen/måten,således.

Voll:mark,barriere,(en setervoll)

Vreist:fiskeskjell.Kan også være brems til en hestevogn laget a en

bjørkegrein.

Vreiste:å vreiste er å skrape fiskeskjell av fisken.(Se vreist)

En annen betydning av vreiste er å bremse på farten på en slede utfor

bakken med vreisten rundt meien.

Vreke:Vri,bevege,lèe.Med en staurende (vrier) fikk han vrekt såpass

på stokken at han kom seg løs.

Vrier:En vrier var en staurende de nytta til å stramme kjettingen på

vedlass etc.

Vyre:ense,(vøre dial.aust-agd.).(polarreven vyrer ikke kulde helt ned mot

minus femti grader celsius og isnende sno)

Væle:væle opp-skjære opp-lemme opp,(å væle opp en dyreskrott)

Værkast/få været av:teft,lukt,(dyret fikk et værkast av mennesker og ble

støkket.

Værstøkke:å komme bardus kloss på et dyr fordi en har vinden mot seg.(å komme

værstøkkendes på elg)

Våg:Stang,bukt,bølge (ved hjelp av en våg klarte de å få hesten opp av myra)

Vågall:Modig,djerv,tapper,bold.

Våla/vola/vora:gno.for varde.(brukes også om fjell)

Ylehull:vannhull i snø over en bekk,eller små vannhull i myr (er gjerne flere

meter dype.)Se også olle eller ile,som betyr kilde.

Ymse:forskjellig,(det er så ymse)

Ødsel:råflott,sløset(e) m.m

Ødsle:sløse,skusle bort,strø om seg,flotte seg,m.m

Ødslig:øde,forlatt,naken (gården lå ødslig til,eller ødslige elvefar)

Øktebete:samme som non,-måltid den niende time på dag som er kl.15.00

Før om åra arbeidet mange til kl.1900 om kvelden og følgelig var øktebete

kl.15,altså non,et måltid midt på dagen.I dag vil øktebete være ca.kl.1200.

Øktebete betegner måltid mellom to økter.

Øl(en):varme (ild)

Ølrøk/ølrøyk:solrøk.varmerøk(yl eller øl,varme,varm luft,dunster og

disighet i luften ved aftentid om sommeren.)

Ørte:tygge drøv,jorte.(at haren ørter har først blitt anerkjent i vårt

århundrede)

Øskje:eske,tine,etui,ask,kont,skrei,boks,(matøskja)

Østi:Øst.Østifjell,Østigard,osv.Se også nordi,søri,vesti.

Øyde:øde

Øyg/øyk:øk,gammel hest,skark.Det var ikke vanlig å spise hestekjøtt så

døde hester ble ofte gravet ned."Øygemyra eller hesteholla".

Ærgjerrig:stolt,ærekjær,maktsyk,fremadstrebende

Å:elv (Oteråen,(i Setesdal)

Åna:elv (Storåna)

Ådneram:sammensetning av ørn og hvammr som er gml.norsk for kort

dalbunn med åpning mot den ene siden.(se hvammr)

Åk:byrde,tvang,(det evige åkets forbitrelser)

Ålen:av áll-stripe,dyp renne i vann.Også brukt om trang dal.

Åmli:av alm,(l falt bort i middelalderen.)

Ånebjør:Stedsnavn i Årdalen.Åne er elv og bjør er bjor eller bever.Bet-

ydning blir da beverelv.

Ångler:angler,(herav agn)

Årdal:av gno.å som bet.elv.(elvedalen)

Åring:grøde,avling,årsvekst

Åte:agn,beite,lokkemat,(å legge åte i rusa(fella) )

 

 

 

 

Uttrykk:

Våren åt seg som utslett over jorda.

Gi an en lonk,mi må ha ein påtår.(brukes om foreks.å varme kaffen litt)

Han saup den friske lufta i lange drag.

Elvene tok så smått til å gå med vårlæte-.I forbindelse med snøsmeltinga

om våren begynner elver og bekker å sildre og klukke)læte:låt,lyd

Han stakk kjelen ned i bekken og lot den gulpe i seg vann.

Kjelen spytta og freste riktig av truten ,og karene kjente den

liflige kaffiduften svive mot dem .Nå skulle det smake med en tår.

Han var gusten i draget-kald,rå i vinden.

Det var god von om bet.Det var godt håp om at fisken ville bite.

Skogen gjorde sin gjerning med ham,og da han kom hjem lå det ingen

tyngsel over nakken hans mer.(han hadde fått slappet av)

Farten var til å miste været av-vondt å puste i.

Oppe i hamrene(bergveggene)skrek ugler og annet stygt.

Berghamrene steg som svarte troll mot himmelen.

Han var av stort folk-fint folk.

Han hadde vært litt for sterk på begeret-drukket for meget.

Det var kommet et sorgens øde der hjemme etter hennes død.

Han var i uvandt godt lune-humør.

Å gå i rette med noen-å si i mot/forsvare seg.

Mitt på varme livsfrodige sommerdagen.

Der skogen tok ham.(der han forsvandt mellom trærne.)

Han elsket fjellet for fjellets skjyld,ikke fordi det var på moten.

Kveldssola skjøt ildglimt i vassflata.

Hver dag akte sola på en blå himmel.

En grovlagd og muskelsatt kar,øynene var faste og harde av vilje.

Eit skot så kvasst som eit knivstikk,ein vengjeskoten tanke.

Eit dyr er felt,no er det stilt,og eit oppjaga hjarte bankar

atter normalt.Merket på Skreienuten strevar mot skyer som driv

bort lik gløymd sorg.Heia lysnar,og vinden legg seg trøytt til

ro.Det er overstått.

Ville ein ta beinleia fatt,kunne ein snart gå seg fast mellom

vatn og fjell,eller rota seg ned i eit uført juv.

Han kom trekkendes over fjellet med alle sitt livs fornøden-

heter på en kjelke.

Fjellprofilene står kvasse mot himmelen,og en kan se kornstubb-

åkrene gulnet som tikronesedler oppetter dalen.

Dyr var å finne store som hus,og fisker så store som holmer.

Hun mæler ikke et ord.

Han var heller sped enn frøk (kraftig/robust),ja en pusling av

en kar.

Alltid svevde han inn med denne logne bekkesusen.(Svevde-sovnet.)

Han gjorde smørbarer og butter med skavjernet.

Stua var stinn av taushet.

Hunden reiste uggen (busta).

Gutten var bare en fattig husmannsønn og skreppa var heller slunken

da han i morrabèlet la ut på skogen.

Rødgyllen tyrived ble fleinet opp,og det ble nøret på åren.

Å nøre opp varmeild.

La skogsroen sige inn i kropp og sjel.

Lavt over åsene i syd-vest hang en nymåne mellom fillete natteskyer.

Ei kronglebjørk,(eller kronglefuru)stod nyutsprungen som en fjellets

dronning.

Langsmed egnen stod søylebjørker og duvet i vinden.Av de kvite stammene

glinset det i vårsola.Jo bjørka måtte være skogens og fjellets dronning.

Kjelen over varmen stønnet og sukket.

Flammene flakket.

Bare en ugle hukret sine ho-hoo i kveldsstilla.

Det var vel ennå for tidlig for det kom bare noen prøvende knepp fra

tiuren,og ett og annet klunk.Men så tok den til å sage,og spillet var igang.

Jeg beveget meg bare hver gang tiuren saget(filet).

Det boblet av sjoing og buldring fra orrhanens (orrenes)spill.

Han hadde bygd seg en spillhytte ved utkanten av en leik.

Det syntes som om orrene danset halling der ute på myra i morgengryet.

Det formelig sydet av kamphaner.

Orrhaner er gjerne mer høyrøstet under spillet enn tiuren,men den

spiller seg ikke så fra sans og samling.Den er hele tiden mer på vakt.

Da fikk

Den rødmende østhimmelen bar bud om at en ny dag var i ferd med å gro inn

over landskapet.(Rødmende vesthimmel ved kveld)

Da fikk Adelheid skoggrøssen.(Ble redd)

Å få kjøtt var noe som forslo i fattigdommen.(Forslo-passet,monnet, gjorde

seg)

Stormen klenget seg om ham.

Snøgovet (snødrev eller snøføyk)fosset og fauk som villeste havet,dynget seg

oppom,strauk koia ut,hvirvlet rundt og danset nattblått over der koia engang

syntes.

Det grusterke mennesket,eller han var grusterk fra naturens side.

Han var så stygg og kantet at det så ut som han var økset til i morslivet,

men livet hadde vel telgja han sånn tålelig til siden.

Vinteren hadde vært som en hard strenghet for dyra dette året.

Det lå ikke noe godslig hverken i øynene eller kjakedraget,bare en barsk

likesælhet.

Midt ute på myra sto en elgokse,et kraftig liv i våken ro i det øde myrlandet.

Skjeve og vinvherjede krøplingetrær.

Han var ikke mer enn kommen i jorda før de hadde gjort han rein for jordisk

gods.

Den lure enfoldigheten (det lure enfold) svirret i henne før hun i ondskap

utbrøt..

Han monne ha tjent grovelig på fisk ,sa de.

Nei Sivert snakket ikke i lange remser,han var markbo,han var ordviss og

rolig.

Øverst oppe i hodet er han snau,men ellers skammelig hårrik.Det står et hjul

av hår og skjæg om hans hode.

Det er Isac.Av skikkelse som en kvernkall,en kubbe.

Et grundt menneskesyn.Å ikke forstå seg på mennesker moral etikk dannelse etc.

Eller et dypt menneskesyn.Å sette mennesker høyt og ha forstand på

mellommenneskelige forhold.

Kallen var ikke lenger så sterkhelset.(Å være sterkhelset)

Å bli sterk øynene mot noen.

Da han gikk etterlot han seg en våg(bølge) av ram luft.

Gutten skrøt om menneskestore ørreter i elven.

En gang hadde et mystisk urintrykk flakket gjennom hans sanser ved synet av...

Solen er sterk og stor.

Han hadde lært guttene sine at kunne man gripe inn i månen med venstrehånden

så var den voksende(ny),og kunne man gripe inn i den med den høyre så var

den fallende (ne).

Mannfolkhelse.

Han tråkket oppover fjellet som om han eide tusenvis av krefter,kvernkallen.

Jeg synes jeg lukter godt kjøtt og sodd.Ærendalsk.E syns e luktå godt kjødd

å sodd.Hær du noe å by på?

Når hun snakket fulgte han munnen hennes med slaveøyne.(Helt betatt)

Han kom gåendes i rike skaftstøvler.

Det var titingen (småfuglene)som romsterte borte i kjerret.

Det var hans sjels styrke å tie.

Sjåen stod på høye steinføtter.

Høyt på dagen...

Han var en mann med middel.(Uttrykk.Det er en med middel)

Kjerringa ordet det overalt i bygden.

Etter jordferden hans Osulv lå det en sløv ro over bygda.

Plutselig falt skjellene fra øynene.(Hun så seg selv.Få nå skjella ut

av "aue"og se realitetene.

Her inne duvet skogen høy og vennlig.

Myggen gikk i svart.

 

 

Det eneste som var på bettet i kveld var myggen.

Oksen er fremfødd.(Gjeødd/sprengforet)

Han var en vissen mann i alt han foretok seg.(Lat)

Furene lå som runer i ansiktet på ham.

Revneferdig av stolthet.

Varmen var svær.( over fjellet.)

De slo sine engstykker....

Den karen er smekkfull av innvendig "gildhet"

Han var grov,som en kubbe med hender på.

Inne i stua lå det en tykk stumhet.Eller han var tykk av stumhet.

Da han høyt på dagen kom til stølen fant han ingen der,bare en tykk

dirrende stillhet.

Mektige vedlav.

Det var en skamvakker ku.

Han var ikke selv uten lyte med en altfor rotvokst kropp,som en gruelig

kvernkall,ja han var som sett gjennom en virvel i ruten.

Hun skuret kjørler.(Et kjørel eller kjer/kjerald er fat)

Det var ingenlunde en ringe elv,og den måtte komme fra et stort vann

oppe i fjellet.

Hun ble riktig beveget over all denne jordiske middel som tilkom henne

etter hennes onkels død.

Det dagedes.(Det ble dag.Det dagedes over fjella)

Været lå lavt og slemt.

Været lå høyt og vennlig.

Støvlene var uforgjengelige .(Solide godt laget av tykt lær og sydd med

tykk bektråd.)

Å få seg hest var vel ennå et litt for stift stykke.(For stort løft eller

å ta litt for hardt i)

Han forferdedes over de utgifter som forelskelse kunne føre til.

Han gled som en blek ånd forbi husnovene.

Inne sov de alt som stokker.

Sommernatten var lys og lun.

Et eller annet naget (nagde) ham.

Mannen hadde bondens likevekt.

Han begyndte å rugges i sitt stivsinn og tødde etterhvert helt opp.

De trakterte ham rikt.

Det svuppet i støvlene hans når han gikk,så våt var han,mo platt alene

i skogen.

Eterhvert som vinteren lidde.